“GeoGebra Manual:Translation”的版本间的差异

来自GeoGebra Manual
跳转至: 导航搜索
 
第10行: 第10行:
 
#在每個頁面上你會看一個文字方塊提示(說明目前尚未翻譯完成),包含一個鏈結到英文Wiki中相對應的頁面。Shift+點擊鏈結,會在新視窗開啟英文的版本。
 
#在每個頁面上你會看一個文字方塊提示(說明目前尚未翻譯完成),包含一個鏈結到英文Wiki中相對應的頁面。Shift+點擊鏈結,會在新視窗開啟英文的版本。
 
#回到中文Wiki的頁面,點選"編輯",在編輯區中,您通常會看到類似<br><code><nowiki><includeonly>{{Manual Page|version=4.0}}</includeonly></nowiki><br><nowiki>{{command|geometry}} </nowiki></code><br>'''Don't edit these lines!'''<br>請不要編輯這些行!然後在這些文字下方編輯您的翻譯。
 
#回到中文Wiki的頁面,點選"編輯",在編輯區中,您通常會看到類似<br><code><nowiki><includeonly>{{Manual Page|version=4.0}}</includeonly></nowiki><br><nowiki>{{command|geometry}} </nowiki></code><br>'''Don't edit these lines!'''<br>請不要編輯這些行!然後在這些文字下方編輯您的翻譯。
# 參考 英文英文版本的格式 ,您必須回到英文網頁 ,然後點擊頁面的左上角的"原始碼"(view source) 。
+
# 您必須回到 英文 網頁,參照與複製 英文版本的格式,然後點擊頁面的左上角的"原始碼"(view source) 。
 
#您可以複製所呈現的原始碼,但不要複製前兩行:這兩行已經存在您的翻譯中,且每個語言略有不同。您可以參考[http://www.geogebra.org/help/docuzh_TW/ GeoGebra3.2中文操作手冊]可以幫助您的翻譯。
 
#您可以複製所呈現的原始碼,但不要複製前兩行:這兩行已經存在您的翻譯中,且每個語言略有不同。您可以參考[http://www.geogebra.org/help/docuzh_TW/ GeoGebra3.2中文操作手冊]可以幫助您的翻譯。
 
#請您確認中文頁面上鏈結是否正確建立!如果鏈結到存在的網頁則會是藍色的,若鏈結到不存在的網頁則會是紅色的。在GeoGebrWiki中所有相對應的英文頁面的都是存在的,所以紅色的鏈結代表您的鏈結編輯有誤。若經您確認後,確認網頁不存在請聯繫 translation@geogebra.org,他們將會建立遺失的頁面。
 
#請您確認中文頁面上鏈結是否正確建立!如果鏈結到存在的網頁則會是藍色的,若鏈結到不存在的網頁則會是紅色的。在GeoGebrWiki中所有相對應的英文頁面的都是存在的,所以紅色的鏈結代表您的鏈結編輯有誤。若經您確認後,確認網頁不存在請聯繫 translation@geogebra.org,他們將會建立遺失的頁面。
第25行: 第25行:
 
 細節請參考 [[Help:Contents]]與[[Project:HowTo]]。
 
 細節請參考 [[Help:Contents]]與[[Project:HowTo]]。
  
 每個手冊條目有兩個頁面,其一是"手冊空間"(如[[Manual:Move Tool]])和"預設空間"(如[[Move Tool]])。請確認您是在編輯手冊空間(Manual: namespace)。細節請參考[[Project:Structure]]。
+
 每個手冊條目有兩個頁面,其一是"手冊空間"(如[[ 手冊: 移動工具]])和"預設空間"(如[[ 移動工具]])。請確認您是在編輯手冊空間(Manual: namespace)。細節請參考[[Project:Structure]]。
  
 
----
 
----

2011年9月26日 (一) 07:46的最新版本

感谢您对翻译GeoGebra(www.geogebra.org)感兴趣!欢迎加入GeoGebra中文翻译小组的行列。

从GeoGebra 4.0开始,GeoGebra说明文件将发布在GeoGebraWiki,网址是 http://wiki.geogebra.org/en

GeoGebraWiki的翻译包括以下步骤:

  1. 在GeoGebraWiki中文页面下建立帐户。
  2. 发送邮件至translation@geogebra.org,告诉他们您的帐户名称,以确保您获得编辑的权限。
  3. 在GeoGebraWiki中文页面下搜索Category:Awaiting translation (类别:等待翻译),你会看到需要翻译的网页的清单。选择其中之一。(点击链结到页面)。
  4. 在每个页面上你会看一个文字方块提示(说明目前尚未翻译完成),包含一个链结到英文Wiki中相对应的页面。Shift+点击链结,会在新视窗开启英文的版本。
  5. 回到中文Wiki的页面,点选"编辑",在编辑区中,您通常会看到类似
    <includeonly>{{Manual Page|version=4.0}}</includeonly>
    {{command|geometry}}

    Don't edit these lines!
    请不要编辑这些行!然后在这些文字下方编辑您的翻译。
  6. 您必须回到英文网页,参照与复制英文版本的格式,然后点击页面的左上角的"原始码"(view source) 。
  7. 您可以复制所呈现的原始码,但不要复制前两行:这两行已经存在您的翻译中,且每个语言略有不同。您可以参考GeoGebra3.2中文操作手册可以帮助您的翻译。
  8. 请您确认中文页面上链结是否正确建立!如果链结到存在的网页则会是蓝色的,若链结到不存在的网页则会是红色的。在GeoGebrWiki中所有相对应的英文页面的都是存在的,所以红色的链结代表您的链结编辑有误。若经您确认后,确认网页不存在请联系 translation@geogebra.org,他们将会建立遗失的页面。
  9. 如果您的翻译完成后,移除 {{translate|...}}这行文字。

最重要的部分,翻译这些文件你需要使用wiki语法:

  • ==SOME TEXT== 建立SOME TEXT为文字标题
  • [[Link]] or [[Link|Link text]] 建立链结。"Link"是连结网页的网址,"Link text"是文字,呈现在页面上。
  • [[w:Link|Link text]] 建立链结到英文wiki,[[w:fr:Link|Link text]] 建立链结到法文wiki(fr代表法文)。"Link"为wiki页面的名称,不是网址(URL)。
  • 每一行的一开始 * 表示无序(bullet)列表
  • {{example| some text}},{{note| some text}},{{hint| some text}},{{warning|some text}} 撰写范例、备注、提示或注意(examples, notes, hints and warnings)。不要翻译这些字 "note", "example" ...等等。这些是内建格式会自动翻译!假如您需要放入一些符号例如 =(等号) 在 {{example| some text}},你必须在some text前面输入" 1= ",例如:{{example|1= some text}}
  • e.g. {{KeyCode|Ctrl+Shift+S}} 建立快捷键。

细节请参考 Help:ContentsProject:HowTo

每个手册条目有两个页面,其一是"手册空间"(如手册:移动工具)和"预设空间"(如移动工具)。请确认您是在编辑手册空间(Manual: namespace)。细节请参考Project:Structure


感谢您对于GeoGebra的贡献与支持!

GeoGebra团队 敬上

GeoGebra中文翻译小组欢迎您的加入!

© 2024 International GeoGebra Institute