Difference between revisions of "User:Birgit Lachner/Wiki-Manual-Ideas"
From GeoGebra Manual
Line 23: | Line 23: | ||
If every knowledge-page has the same structure a bot might be possible to: | If every knowledge-page has the same structure a bot might be possible to: | ||
* create a list of every knowledge-page in english and let space for the translators to translate the words | * create a list of every knowledge-page in english and let space for the translators to translate the words | ||
− | * ... | + | * use this translated word-list to create new wikipages in the given translation-style (look above) and copy the official part of every english knowledge-page to this new pages where the translators can do their work, even with already translated headings |
+ | * if new knowledge-pages are added to bot can find them do the same as described before | ||
+ | *?? changes in the official-part are recognized ... ''may be it*s easier to do this by a kind of watchlist for the translators' of every language' |
Revision as of 07:46, 19 May 2010
Please do not change the page. If you want to discuss something, use the Discussion-page!
In my opionion, we need a good organisation not only to have a lice look but also to organize and automatize some of the work.
Wikimedia-Possibilities
Use
- templates/infoboxes see english example here oder german page
- namespaces
- categories
- Bots
Guidelines
For this, the following should be done and written down in a kind of guideline (like here) for authors:
- Use for every knowledge-page (every command, mode,menu-entry,property and view-part) a specials template, so that every page has the same parts.
- Define the way how the translated pages (english is basic!) should be named.
- Command:Function ... I'm not very professional, but may be we can use namespaces to organize the knowledge-pages
- Command:Funktion (Deutsch)
- Command:Fonction (Francais)
- Prepare translation-boxes as templates to link from one language to another ... may be there can be a template for every knowledge-page that can be used in every language.
Translation-Help
I used at a german school-wiki a bot for a very short-time, and so I think that one or some more bots can help a lot to automatize some of the work that needs to be done for translation. If every knowledge-page has the same structure a bot might be possible to:
- create a list of every knowledge-page in english and let space for the translators to translate the words
- use this translated word-list to create new wikipages in the given translation-style (look above) and copy the official part of every english knowledge-page to this new pages where the translators can do their work, even with already translated headings
- if new knowledge-pages are added to bot can find them do the same as described before
- ?? changes in the official-part are recognized ... may be it*s easier to do this by a kind of watchlist for the translators' of every language'