Translation:GUI

From GeoGebra Manual
Revision as of 13:31, 9 September 2011 by Zbynek (talk | contribs)
Jump to: navigation, search

This article describes how you can help us with translation of GeoGebra User interface. Before you start translation, plese check whether someone else isn't already working on it (see Translation Status).


Attesoro Editor

Download the file attesoro.jar. This file is the editor Attesoro that you will use to do the translation of GeoGebra's user interface. Double click "attesoro.jar" in order to start the editor. If it does not work, you need to install Java 1.5 or later which you can get from www.java.com).

Download properties zip file

Download the latest version of the properties files from http://www.geogebra.org/source/translation/gui/ This file includes all properties files in all languages currently supported by GeoGebra: geogebra_prop_XX_YYYYYYYY.zip (XX is the version number, YYYYYYYY is the date). Unzip the downloaded geogebra_prop_XX_YYYYYYYY.zip to your computer. You are going to translate the following files:

  • command.properties
  • error.properties
  • javaui.properties (NEW in version 3.2, PLEASE SEE NOTES BELOW)
  • menu.properties
  • plain.properties
  • colors.properties (NEW in version 4.0)
  • symbols.properties (NEW in version 4.0, PLEASE SEE NOTES BELOW)

The archive also includes following files, which are not directly related to the user interface

The translation process

  • Start the editor "Attesoro" that you downloaded
  • From the "File" menu choose "Open" and open the file menu.properties from the directory where you unpacked all the properties files.
  • Do not open the menu_<language code>.properties, but directly menu.properties. You will set the language once the file is open via the language list on the left.
  • In the upper-left window of Attesoro you see all available translations of this properties file.

Adding a new language

If there is no previous translation of the help files in your language, you should now create a new "Locale". From the "Edit" menu choose "Locale" and "New..." and select your language in the dialog. Usually you should leave the country as "All". Please remember your language code (i.e. "af" for Afrikaans).

Doing the translation

  • Select your language in the upper-left window of Attesoro.
  • Click on the first "Key" in the lower-left window of Attesoro.
  • In the upper-right window of Attesoro you can now start to do your translation of the "Default Text", i.e. the English text.
  • Continue with the translation of the next key using "Ctrl + N"
  • Please translate the six properties files in this way: command.properties, error.properties, menu.properties, plain.properties, wiki.properties, colors.properties
  • Please only translate the javaui.properties file if your language is not supported by Java for the file-Open and Save dialog
  • Please only change the symbols.properties file if you want to add symbols for your own language

Notes and restrictions

commands.properties

Command names must not include any spaces or other special characters (eg - < > ), i.e. a command name has to be one single word. The only special character that is allowed is an underscore _.

symbols.properties

We will be using this file to display special characters for each language in the symbols popup, so please add as many as you want starting with S.1 - if think you need more than 19 please send us an email.

javaui.properties file

This file allows you to translate the File-Open and the Save Dialog windows.

Note: It is only necessary to translate this new properties file to your language if your language is not already supported by Java for these dialogs. There is an easy way to find out if you need to do the translation: Open GeoGebra and try out these two dialog windows (File-Open, and Save). If the text appears in English, you might want to translate the new properties file to your language.

plain.properties file

With GeoGebra 3.2 we have introduced a more sophisticated way to describe objects. For example, the key "HyperbolaWithFociABPassingThroughC" has English translation "Hyperbola with foci %0, %1 passing through %2". The symbols %0 %1 and %2 should remain in your translation but you can put them in the correct position for your language and they will be replaced with the names of objects by GeoGebra.

For example "Hyperbola with foci %0, %1 passing through %2" would become "Hyperbola with foci A,F passing through Q". In German it would be "Hyperbel mit Brennpunkten %0, %1 durch %2" which would become "Hyperbel mit Brennpunkten A, F durch Q"

wiki.properties

This file is needed to generate wiki stubs. Several keys that might be confusing to you:

  • CommandPattern, CommandsPattern, ToolPattern: these keys are used for generating command pages (e.g. "Midpoint Command", command group pages ("Algebra Commands") and Tool Pages ("Midpoint or Center Tool"). Translation of these is quite important since possible errors affect a lot of pages, so please do it carefully. Some possible values of CommandPattern are shown:
    • %0 Command produces Midpoint Command
    • %0 (Command) produces Midpoint (Command)
    • Command %0 produces Command Midpoint
    • you can think of other values, but please try to avoid using : and / as these have special meaning in wiki article names.
  • ManualTalk, ReferenceTalk, TipsTalk, TutorialTalk: wiki uses talk pages like this one: http://wiki.geogebra.org/en/Manual_talk:Boolean_values for problem reports and related discussion. You may have look how such talk pages are named in your version of wikipedia to make your translation more consistent.

Updating an existing translation

  • Download the latest version of the properties files from http://www.geogebra.org/source/translation/gui. This file should have a name like geogebra_prop_XX_YYYYYYYY.zip (XX is the version number and YYYYYYYY is the date).
  • Read the change notes for this version to learn about recent changes in the properties files:
  • In Attesoro you can easily see all untranslated keys in the lower-left window: they are printed in BLUE color.

Send us your translation

When you have finished your translation, pack your files into one zip file. For example, if you did a translation to Afrikaans (language code "af") your zip file should contain these files: command_af.properties, error_af.properties, javaui_af.properties, menu_af.properties, plain_af.properties, colors_af.properties, symbols_af.properties, tube_af.properties, navigation_af.properties, wiki_af.properties.

Note: it is sufficient to send only those files in which you have made changes.

Please send your zip file to translation@geogebra.org via e-mail.


Thank you for your support of the GeoGebra project!

© 2024 International GeoGebra Institute