Difference between revisions of "Translation:GUI"

From GeoGebra Manual
Jump to: navigation, search
Line 41: Line 41:
  
 
For example "Hyperbola with foci %0, %1 passing through %2" would become "Hyperbola with foci A,F passing through Q". In German it would be "Hyperbel mit Brennpunkten %0, %1 durch %2"    which would become "Hyperbel mit Brennpunkten A, F durch Q"
 
For example "Hyperbola with foci %0, %1 passing through %2" would become "Hyperbola with foci A,F passing through Q". In German it would be "Hyperbel mit Brennpunkten %0, %1 durch %2"    which would become "Hyperbel mit Brennpunkten A, F durch Q"
 +
 +
{{Note| The translations for the keys '''xAxis, yAxis, zAxis''' must not contain any spaces or other punctuation, eg - }}
  
 
===wiki===
 
===wiki===

Revision as of 23:29, 27 December 2011

This article describes how you can help us with translation of GeoGebra User interface. Before you start translation, plese check whether someone else isn't already working on it (see Translation Status).


Doing the Translation

You need to obtain a login for the online translation system in order to translate GeoGebra's GUI. To use it, you need to do the following:

  • login
  • select Translation from: (eg Default)
  • select Translation to: (there will normally just be one to choose from)
  • select Category (colors, commands etc)
  • select Version (4.0 for doing a new translation)
  • Click Go
  • Add the translation for each key in the red box (or gray box for keys you've already edited and want to change)
  • Click Save translation for each key (or press <Tab>)
  • Please only translate the javaui section if your language is not supported by Java for the file-Open and Save dialog
  • Please only change the symbols section if you want to add symbols for your own language
Note: The tube, wiki and navigation sections are used to translate parts of the geogebra.org website

Then your translation will automatically appear in the next release :)

Notes and restrictions

commands.properties

Command names must not include any spaces or other special characters (eg - < > ), i.e. a command name has to be one single word. The only special character that is allowed is an underscore _.

symbols

This file is used to display special characters for each language in the symbols popup, so please add as many as you want (maximum 19) starting with S.1. Use T.1 etc to add an optional tooltip to say what the symbol is.

javaui

This file allows you to translate the File-Open and the Save Dialog windows.

Note: It is only necessary to translate this new properties file to your language if your language is not already supported by Java for these dialogs. There is an easy way to find out if you need to do the translation: Open GeoGebra and try out these two dialog windows (File-Open, and Save). If the text appears in English, you might want to translate the new properties file to your language.

plain

With GeoGebra 3.2 we have introduced a more sophisticated way to describe objects. For example, the key "HyperbolaWithFociABPassingThroughC" has English translation "Hyperbola with foci %0, %1 passing through %2". The symbols %0 %1 and %2 should remain in your translation but you can put them in the correct position for your language and they will be replaced with the names of objects by GeoGebra.

For example "Hyperbola with foci %0, %1 passing through %2" would become "Hyperbola with foci A,F passing through Q". In German it would be "Hyperbel mit Brennpunkten %0, %1 durch %2" which would become "Hyperbel mit Brennpunkten A, F durch Q"

Note: The translations for the keys xAxis, yAxis, zAxis must not contain any spaces or other punctuation, eg -

wiki

This file is needed to generate wiki stubs. Several keys that might be confusing to you:

  • CommandPattern, CommandsPattern, ToolPattern: these keys are used for generating command pages (e.g. "Midpoint Command", command group pages ("Algebra Commands") and Tool Pages ("Midpoint or Center Tool"). Translation of these is quite important since possible errors affect a lot of pages, so please do it carefully. Some possible values of CommandPattern are shown:
    • %0 Command produces Midpoint Command
    • %0 (Command) produces Midpoint (Command)
    • Command %0 produces Command Midpoint
    • you can think of other values, but please try to avoid using : and / as these have special meaning in wiki article names.
  • ManualTalk, ReferenceTalk, TipsTalk, TutorialTalk: wiki uses talk pages like this one: http://wiki.geogebra.org/en/Manual_talk:Boolean_values for problem reports and related discussion. You may have look how such talk pages are named in your version of wikipedia to make your translation more consistent.
© 2024 International GeoGebra Institute