Komentáře:Česká lokalizace - připomínky (vyřízené)
Opraven překlad pomocného textu pod zobrazenou tabulkou na Klíč: 3|1 znamená 31, místo "Klíč: 3|1 průměr 31".
Hotové opravy uvedené níže jsou obsaženy ve verzi 4.2.0.0 z 30.11.2012
V české lokalizaci prebývá jedna varianta příkazu. V anglickém originále SetValueCommand chybí ekvivalent pro české NastavitHodnotu[ <Seznam>, <Prvek> ] . OPRAVENO (V anglické verzi příkazu tato varianta není, česká varianta odstraněna z GGB i WIKI.)
V české lokalizaci chybí druhá varianta (obsahuje navíc proměnnou <Opacity>...<Neprůhlednost>) příkazu z anglického originálu SetDynamicColor DOPLNĚNO (GGB, WIKI).
Hotové opravy uvedené níže jsou obsaženy ve verzi 4.0.40 z 27.8.2012
Společný argument příkazů <Scale Factor> by měl raději být <Měřítko> než současné <Násobek zvětšení>. UPRAVENO
Hotové opravy uvedené níže jsou obsaženy ve verzi 4.0.38 z 14.7.2012, resp. 4.1.117 (4.2 BETA) z 12.7.2012
Ve druhé, třetí a čtvrté variantě příkazu, by název posledního parametru příkazu měl být místo Kumulativní asi lépe tradiční české Distribuční (v případě hodnoty true je totiž zobrazena distribuční funkce nebo se počítá její hodnota).
Druhá proměnná v české lokalizaci by měla býti přesněji <Pravděpodobnost úspěchu>, nikoli <Pravděpodobnost úspěchů>, ale to je asi úplný detail! OPRAVENO (GGB, WIKI)
Anglický original Normal[ <Mean>, <Standard Deviation> ] by dle ceske statisticke terminologie melo spise byt
NormalniRozdeleni [ <Střední Hodnota>, <Směrodatná odchylka> ] místo aktualniho
NormalniRozdeleni [ <Průměr>, <Standardní odchylka> ]
Navíc by ve druhé variantě příkazu, tj. NormalniRozdeleni[ <Průměr>, <Standardní odchylka>, x, <Kumulativní (logická hodnota)> ] mělo místo Kumulativní asi lépe být tradiční české Distribuční (v případě hodnoty true je totiž zobrazena distribuční funkce normálního rozdělení)OPRAVENO (GGB, WIKI)
V české lokalizaci je nachystana sablona pro CAS pohled, zatímco v anglickém originálu neni. Zato je v anglickem originalu ruzove okno s vykricnikem a textem a v ceske lokalizaci k tomuto oknu chybi sablona. Ma se toto okno prekladat, pripadne, kde se sezene sablona? Dekuji moc za radu, h.l.
JŠ:
- CAS šablonu bych vynechal, syntaxe je beztak stejná.
- Šablonu pro upozornění na betaverzi jsem přeložil, je tedy dostupná stejně jako v anglickém kódu: {{betamanual|version=4.2| .... }}, viz wiki tohoto příkazu.
<Minimum Integer>, <Maximum Integer> a <Boolean Fixed> nezní moc česky, tedy navrhuji překlad <Minimum (celé číslo)>, <Maximum (celé číslo)>, <Upevnit (pravdivostní hodnota)>.UPRAVENO (GGB, WIKI)
Překladům uživatelského rozhraní odpovídá spíše název NastavitPopisek. UPRAVENO (GGB, WIKI)
Hotové opravy uvedené níže jsou obsaženy ve verzi 4.0.35 z 29.6.2012, resp. 4.1.108 (4.2 BETA) z 3.7.2012
:Překlep v položce <Proměenná 1>, <Proměenná2>. OPRAVENO
Anglický original RandomPoisson[ <Mean> ] by dle ceske statisticke terminologie melo spise byt
NahodnePoissonovo [ <Střední Hodnota> ] místo aktualniho NahodnePoissonovo [ <Průměr> ] OPRAVENO (GGB, WIKI)
- Příkaz FrekvencniPolygon - OPRAVENO
- Příkaz FrekvencniTabulka - OPRAVENO, v GGB i wiki doplněny zatím chybějící varianty příkazu (nepřeloženo)
- Příkaz Histogram - OPRAVENO
- Příkaz HistogramVpravo - OPRAVENO
opravit parametr <Hustota měřítka> ve všech výskytech syntaxe. Správně by mělo být <Měřítko Hustoty>. Je to koeficient pro násobení funkčních hodnot odhadu hustoty pravděpodobnosti.
Anglický original RandomNormal[ <Mean>, <Standard Deviation> ] by dle ceske statisticke terminologie melo spise byt
NahodneNormalni [ <Střední Hodnota>, <Směrodatná odchylka> ] místo aktualniho
NahodneNormalne [ <Průměr>, <Standardní odchylka> ] OPRAVENO (GGB, WIKI)
- položka menu Úpravy
:Položka Vybrat aktuální nákresnu vybírá všechny objekty ve stejné vrstvě, ve které je aktuálně označený objekt. Měla by se jmenovat Vybrat aktuální vrstvu. OPRAVENO
V české lokalizaci se opakuje varianta Prvni[ <Text> ], tj. vyskytuje se 2x, zatímco v anglickém originálu pouze jednou. NADBYTEČNÝ VÝSKYT ODSTRANĚN
NextPrime[ <Number> ] je přeloženo jako DalsiVrchol[ <Číslo> ] a myslím, že by to mělo být spíše NasledujiciPrvocislo jako obdoba příkazu PredchoziPrvocislo....zjistila jsem to pravě při překladu PredchoziPrvocislo, ve kterém je odkaz na NextPrime OPRAVENO
V české lokalizaci v CAS pohledu:
- třetí varianta příkazu z anglického originálu chybí
- u první a druhé varianty se liší syntaxe příkazů oproti výše uvedeným, zatímco v anglickém originálu se neliší, např.
Posloupnost[ <Výraz>, <Od>, <Do> ] oproti (asi přesnějšímu) výše Posloupnost[ <Výraz>, <Proměnná>, <Počáteční hodnota>, <Koncová hodnota> ] OPRAVENO
V české lokalizaci chybí čtvrtá varianta příkazu z anglického originálu Point Command DOPLNĚNO
V české lokalizaci je šablona pro CAS pohled, ale v anglickém originálu Intersect Command není.
- JŠ:V anglické wiki sice zmínka o CAS není, ale v CAS příkaz je. Funkcionalitu jsem ale nebyl schopen ověřit, nechal bych to ve wiki zatím tak jak je.
V české lokalizaci je Prusecik[ <Seznamt>, <Seznam> ], který v anglickém originálu Intersect Command není. ODSTRANĚNO
Druhá varianta příkazu by měla být Prusecik[ <Objekt>, <Objekt>, <Pořadí průsečíku> ]. OPRAVENO
V české lokalizaci chybí druhá a třetí varianta příkazu z anglického originálu NSolve Command DOPLNĚNO
- Příkaz NZaklad (CAS Only)
Měl by to být příkaz NOdmocnina.OPRAVENO
Hotové opravy uvedené níže jsou obsaženy ve verzi 4.0.33 z 16.6.2012, resp. 4.1.92 (4.2 BETA) z 13.6.2012
V české lokalizaci chybí třetí a čtvrtá varianta příkazu z anglického originálu. PŘIDÁNO, JŠ
Doplněna varianta Obsah[ <Mnohoúhelník>], čtvrtá varianta příkazu je sice v anglické wiki, ale anglická Geogebra ji nenabízí, do překladu ji proto nelze přidat.
V české lokalizaci chybí druhá a třetí varianta příkazu z anglického originálu. DOPLNĚNO
V české lokalizaci chybí druhá a třetí varianta příkazu z anglického originálu.
- JŠ: Další varianty příkazu nevidím (RigidPolygon)... ??!
HL: No ani nemůžete, já omylem koukla na Příkaz Mnohouhelnik místo Příkaz PevnyMnohouhelnik, který je ok, omlouvám se moc!!!
V české lokalizaci chybí třetí a čtvrtá varianta příkazu, místo toho se opakuje první a druhá. OPRAVENO, JŠ
- Příkaz DelkaHlavniOsy
- Příkaz DelkaVedlejsiOsy
Měly by to být poloosy, tedy DelkaHlavniPoloosy a DelkaVedlejsiPoloosy.OPRAVENO, JŠ
- Příkaz Asymptota
Chybí třetí varianta příkazu Asymptota[ <Implicitní křivka >].PŘIDÁNO, JŠ
- Příkaz Kolmice
Druhá varianta příkazu Kolmice[<Bod>, <Číslo>] by měla být Kolmice[<Bod>, <Úsečka>].OPRAVENO, JŠ
- Příkaz Kruznice
První varianta příkazu Kruznice[<Bod>, <Rádius>] by byla určitě lepší jako Kruznice[<Bod>, <Poloměr>].UPRAVENO, JŠ
- Příkaz Kuzelosecka
Chybí druhá varianta příkazu Kuzelosecka[ <Číslo> , <Číslo>, <Číslo>, <Číslo>, <Číslo>, <Číslo> ].PŘIDÁNO, JŠ
- Příkaz LaTeX
V české lokalizaci chybí třetí varianta příkazu
LaTeX[ <Objekt>, <Pravdivostní hodnota pro substituci proměnných> , <Pravdivostní hodnota pro zobrazení názvu objektu> ]. DOPLNĚNO, JŠ
- Příkaz LevySoucet
Druhý argument příkazu <Počáteční hodnotat x> by měl být <Počáteční hodnota x>.OPRAVENO, JŠ
- Příkaz Limita
Místo argumentu <Číslo> lépe argument <Hodnota> stejně jako u příkazů LimitaZleva a LimitaZprava.UPRAVENO, JŠ- CAS Pohled
- České varianty neodpovídají aktuálním anglickým, nefungují se všemi parametry.
- Originálu odpovídá
Limita[ <Výraz>, <Hodnota>],Limita[ <Výraz>, <Proměnná>, <Hodnota> ].UPRAVENO, JŠ
- Příkaz LimitaZleva
- CAS Pohled
Chybí první varianta příkazu LimitaZleva[ <Výraz>, <Hodnota>].PŘIDÁNO, JŠ
- Příkaz LimitaZprava
- CAS Pohled
Chybí první varianta příkazu LimitaZprava[ <Výraz>, <Hodnota>].PŘIDÁNO, JŠ
- Nástroj Množina bodů
Upravit nápovědu:- Nejprve bod, který je součástí množiny, pak bod na přímce
Lépe:Nejprve bod, který vytváří množinu, pak bod na objektu nebo posuvníkUPRAVENO, JŠ
- Příkaz NReseni (CAS only)
- Chybí varianty příkazu:
NReseni[ <Rovnice> , <Proměnná> ],- NReseni[ <Rovnice> , <Proměnná = počáteční hodnota> ],
NReseni[ <Seznam rovnic> , <Seznam proměnných> ].DOPLNĚNO, JŠ